Homily on Week XXI of Ordinary Time 2024: “Come to Me”

COME TO ME

Homilist: Frater Dimas Sembiring Brahmana

My lovely brothers and sisters,

There is a story about a strong women, her name is Ibu Mirna. She is fourty years old and she is a Catholic from Saint Peter and Paul Parish Kabanjahe. Ibu Mirna is a kind person, humble, and very honest. After her husband passed away eight years ago, Ibu Mirna take the role as the “back bone” in her family. Even though she is thin, she must work ten hours every day in the field as a farmer.  Sometimes she makes cassava chips to increase her income and help her family.
To afford her six children, Ibu Mirna often fell stress. Sometimes she hates her fate. However, Ibu Mirna never stop working, still conscious and always try to come up from her problems.

My lovely brothers and sisters,

When you have a problem in your life, can you still be conscious and consistent like Ibu Mirna? Or do you stay in your sadness? What do you think about her spirit? From where does she get her spirit? Turns out, the power and spirit that she has are sourced from Eucharist that she attend every morning in Saint Peter and Paul Parish. In all her burdens and responsibility that many times depress her, Ibu Mirna still manages to gain the spirit and strength from the Body and Blood of Jesus Christ. Thus, Eucharist becomes the source of her strength to keep struggling for her family.

My lovely brothers and sisters,

The story of Ibu Mirna invited us to involved our God in our life. I am inspired from the Gospel. Matthew 11 verse 28 until 29 says

“… come to Me all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls …”.

As a social being, can we involve God in our daily life? Yes, we can and we should. The people often become arrogant. We think that we can carry all the burdens all by ourselves, until all of our efforts failed. For that, my brothers and sisters, we must give our life to God. We can ask Him to lead our life, to hold His hand, and trust Him.

Sometimes we are also arrogant. We forget to fill ourselves with prayer and Eucharist. We bring tremendous ambitions along with us to produce money. We spend almost every time that we had. We do not reserve time to attend Eucharist. As a Catholic, we know that the Eucharist is the source and the culmination of our expression of faith. We delve too much into our routines; doing our things in Pajak, our jobs at the office and so on, all the activities that separate us from God.

I invite all of us to take a break from your activity. For a moment, take a deep breath. Try to remember all the experiences that we have been through. Start realizing God’s presence in our life.

My brothers and sisters,

We know that in our Parish, Saint Peter and Paul Kabanjahe, our priests celebrate the Eucharist everyday in the morning at six o’clock. The number of the
congregation tend to get lower and lower.

So, I invite all of us to be like Ibu Mirna. She always surrender her life to our God. We can do the same: surrendering our lives to God through Eucharist.

The last but not the least, let us be honest, aware and conscious that as Catholics we are asked to go to Church and attend the Eucharist. Our busy schedule and routines are not excuses to stop attending the Mass, loving God and giving our life to Him. Simply because, as Gospel Matthew said, God is the Giver of reliefs to all the problems we face in our daily lives.

Lord Jesus bless us all.

Amen.


Ini adalah teks kotbah/renungan dalam Bahasa Inggris yang disusun, diterjemahkan dan disampaikan oleh seorang calon imam diosesan Keuskupan Agung Medan, Frater Dimas Sembiring Brahmana. Saat ini Dimas berada pada formasi awal pembinaan calon imam sebagai seorang frater Pra-TOR (Pra-Tahun Orientasi Rohani).

Sejak awal – Saya sebagai pengajar Bahasa Inggris dan para frater tersebut – menyepakati untuk menantang diri untuk mencoba melakukan hal-hal baru dalam Bahasa Inggris. Kesepakatan ini adalah buah dari keinginan dari Dimas dan teman seangkatannya untuk terus mengasah kemampuan berbahasa Inggris mereka melalui praktek dan/atau proyek yang berkaitan dengan tugas-tugas mereka di masa depan ketika mereka ditahbiskan sebagai imam. Berkotbah atau menyampaikan renungan adalah salah satunya.

(Masih ada beberapa proyek lain. Ingatkan Saya untuk tetap memberi update tentang proyek-proyek mereka. Jangan ragu: Semua orang beriman memiliki hak dan kewajiban untuk memberi perhatian pada pembinaan calon imam mereka).

Harapannya, mereka semakin terdorong dan percaya diri untuk semakin total memberi diri dalam target jangka panjang, yakni “to immerse oneself into English” sebagai konsekuensi konret dari keinginan untuk menguasai Bahasa Inggris (mastering English) sedemikian sehingga nanti di masa depan mereka dapat berkomunikasi secara aktif.

Sebagai calon imam yang baru saja menamatkan pendidikan dari SMA Seminari Menengah, maka patut diduga mereka belum dibekali dengan cukup terkait pengetahuan filsafat dan teologi yang perlu untuk itu. Maka, guna memastikan ortodoksi dengan ajaran Gereja, maka sebelum kami – frater pembawa renungan dan Saya – menterjemahkan dan melatih cara penyampaiannya, maka terlebih dahulu setiap teks diperiksa dan dikoreksi oleh Pastor pendamping (chaplain), entah oleh Pastor Rektor Pra-TOR RD Johannes Sihombing atau oleh Magister Spiritualis RD Anton Nguyen van Viet.

Oh iya. Kotbah yang disusun oleh Dimas ini – Saya hanya membantu menterjemahkan dan melatih penyampaiannya – cukup menarik sebab Dimas benar-benar berusaha untuk menerapkan struktur formal dalam kotbah Katolik yang baik yang sering dikenal dengan struktur 3-Is, yakni

  • to illustrate,
  • to instruct, and
  • to invite

Terutama pada bagian ilustrasi, meminjam nama ‘Ibu Mirna’ alih-alih mempertahankan anonimitas, ternyata tidak hanya membuat ilustrasi ini mudah dipahami sebagaimana layaknya setiap upaya untuk membuat pesan lebih hidup melalui metode bertutur (storytelling), tetapi juga semakin mendaratkan kotbah sehingga umat merasa relevan dengan isinya.

Anyway, who the heck is Ibu Mirna though?”, you might ask. Tetapi fokusnya bukan itu. Siapapun sosok Ibu Mirna yang dibayangkan oleh Dimas tidak lagi menjadi poin utama, melainkan relevansi dari kisah ilustrasinya membuat umat merasa: “Oh iya. Saya juga seperti Ibu Mirna. Pesannya relevan dengan apa yang Saya alami juga”. Kupikir, jika ilustrasi sudah relevan, maka tugas berikutnya untuk menyampaikan ajaran Gereja sesuai ortodoksi yang lurus akan lebih mudah.

Meski demikian, sesuai dengan maksud dari tulisan ini, maka artikel ini tetap dapat pembaca gunakan menjadi sarana untuk memberikan masukan terhadap pembelajaran Bahasa Inggris yang kami lakukan sehingga terjadi penyempurnaan berkelanjutan.

Saran terkait apa saja? Kita boleh menyasar aspek manapun dari sebuah homili: aspek penyampaian (delivery), isi, struktur atau bahkan aspek teknikal seperti gestur, pengucapan dan pelafalan dan sejenisnya. Saran dan diskusi membangun selalu penting dan berguna, sebagaimana yang kita semua harapkan terjadi pada semua institusi pendidikan, terutama pembinaan calon imam kita. Bagaimanapun, pembinaan calon imam sekarang akan ikut menentukan keberlangsungan Gereja di masa depan.


Post Scriptum:

This is a late post. This homily was delivered almost a year ago. Somehow, due to several limitations on my behalf, I have been only able to publish its update this content to all of you my dear readers. Mistakes are on my side.

Video penyampaian kotbah ini dapat kita saksikan di kanal Youtube SPP Kabanjahe.

Homily on the Indonesian Independence Day 2024: “Don’t Forget Your Obligations”

Don’t Forget Your Obligations

Homilist: Frater Noza Nazarius Ginting Suka

MERDEKA!!!

My beloved brothers and sisters,

We should be grateful for the increasing age of our nation today. This independence is the result of the hard work of the heroes who were willing to  sacrifice everything for this nation. It is only right that we continue their struggle  by filling this Independence. However, in reality many people  today blame this Independence. Especially people who have positions in government who sometimes forget their obligations and often act based on lust.

This independence is God’s gift to the Indonesian nation. With independence, we envision a country that is united, sovereign, just and prosperous. Therefore, it is appropriate for people who hold positions in government to strive to promote general welfare, make the life of the nation intelligent, and provide a sense of security for the citizens of their nation. In accordance with the advice from the book of Sirach which is the first reading today.

Jesus answer to those who wanted to test Him in today’s Gospel reading should make us aware that we tend to forget our obligations; we only remember our rights. We forget our obligations both as God’s people and as Indonesian citizens.

A concrete example that can be seen in everyday life is where we only ask God to grant our requests and ask the government to listen to the voice of the people; but we forget to do our duty to dedicate our lives to God and help government programs. We already have a perfect model to imitate, namely Christ who did not forget His obligations.

Let us dedicate our lives to God and honor our heroes by filling this Independence. The steps we can take are: fighting for justice and love; fostering unity and harmony, both within the family and within this nation. Don’t ask what God has given us because in fact He has given us a lot, including our breath of life; but ask what we have done for God. Also don’t ask what this country has given you but ask what you have given to your country. So that at the age of 79 years of our nation’s founding we can focus on preparing ourselves for a “Golden Indonesian” later.

Happy Independence Day.

Lord Jesus bless us all.

Amen.


Post Scriptum:

This is a late post. This homily was delivered almost a year ago. Somehow, due to several limitations on my behalf, I have been only able to publish its update this content to all of you my dear readers. Mistakes are on my side.

Ini adalah teks kotbah/renungan dalam Bahasa Inggris yang disusun, diterjemahkan dan disampaikan oleh seorang calon imam diosesan Keuskupan Agung Medan, Noza Nazarius Ginting Suka. Saat ini Noza berada pada formasi awal pembinaan calon imam sebagai seorang frater Pra-TOR (Pra-Tahun Orientasi Rohani).

Sejak awal – Saya sebagai pengajar Bahasa Inggris dan para frater tersebut – menyepakati untuk menantang diri untuk mencoba melakukan hal-hal baru dalam Bahasa Inggris. Kesepakatan ini adalah buah dari keinginan dari Noza dan teman seangkatannya untuk terus mengasah kemampuan berbahasa Inggris mereka melalui praktek dan/atau proyek yang berkaitan dengan tugas-tugas mereka di masa depan ketika mereka ditahbiskan sebagai imam. Berkotbah atau menyampaikan renungan adalah salah satunya.

(Masih ada beberapa proyek lain. Ingatkan Saya untuk tetap memberi update tentang proyek-proyek mereka. Jangan ragu: Semua orang beriman memiliki hak dan kewajiban untuk memberi perhatian pada pembinaan calon imam mereka).

Harapannya, mereka semakin terdorong dan percaya diri untuk semakin total memberi diri dalam target jangka panjang, yakni “to immerse oneself into English” sebagai konsekuensi konret dari keinginan untuk menguasai Bahasa Inggris (mastering English) sedemikian sehingga nanti di masa depan mereka dapat berkomunikasi secara aktif.

Sebagai calon imam yang baru saja menamatkan pendidikan dari SMA Seminari Menengah, maka patut diduga mereka belum dibekali dengan cukup terkait pengetahuan filsafat dan teologi yang perlu untuk itu. Maka, guna memastikan ortodoksi dengan ajaran Gereja, maka sebelum kami – frater pembawa renungan dan Saya – menterjemahkan dan melatih cara penyampaiannya, maka terlebih dahulu setiap teks diperiksa dan dikoreksi oleh Pastor pendamping (chaplain), entah oleh Pastor Rektor Pra-TOR RD Johannes Sihombing atau oleh Magister Spiritualis RD Anton Nguyen van Viet.

Oh iya. Ada yang unik dengan sosok frater yang satu ini. Saat perkenalan pada pertemuan pertama di kelas, sebenarnya Noza mengaku bahwa ada banyak hal yang dialaminya di masa lalu yang membuat dia tidak begitu tertarik untuk belajar Bahasa Inggris. Namun, setelah mendengar bahwa sebagai calon imam diosesan yang oleh Uskup diminta untuk serius belajar terutama sebagai persiapan atas banyak hal untuk tugas-tugasnya sebagai imam di masa depan kelak, Noza menawarkan diri untuk tampil pertama kali di antara para frater Pra-TOR angkatan 2024/2025. Seperti biasa: another credit for any student who show initiative. Good job.

Sesuai dengan maksud dari tulisan ini, maka artikel ini dapat pembaca gunakan menjadi sarana untuk memberikan masukan terhadap pembelajaran Bahasa Inggris yang kami lakukan sehingga terjadi penyempurnaan berkelanjutan.

Saran terkait apa saja? Kita boleh menyasar aspek manapun dari sebuah homili: aspek penyampaian (delivery), isi, struktur atau bahkan aspek teknikal seperti gestur, pengucapan dan pelafalan dan sejenisnya. Saran dan diskusi membangun selalu penting dan berguna, sebagaimana yang kita semua harapkan terjadi pada semua institusi pendidikan, terutama pembinaan calon imam kita. Bagaimanapun, pembinaan calon imam sekarang akan ikut menentukan keberlangsungan Gereja di masa depan.


Video penyampaian kotbah ini dapat kita saksikan di kanal Youtube SPP Kabanjahe.

Homily on the Pentecost Day 2025: “Receive the Holy Spirit”

Homily on the Pentecost Day 2025

“Receive the Holy Spirit”

Homilist: FRater ANDREO FRANCISCO SITEPU

“Send forth your Spirit and renew the face of the earth”

Happy Birthday! Happy Pentecost Day!

During the whole week after Ascension Day, the Church pray: “Come, Holy Spirit, fill the hearts of Your faithful and kindle in them the fire of Your love”. And here comes today, the day we as Catholic Church commemorate Pentecost, namely the descent of the Holy Spirit upon the apostles.

My beloved brother and sisters,

In the first reading of the Mass today, we listen to the story of Pentecost. Holy Spirit descended with a rushing wind and tongue of fire, resting upon each of them. The disciples initially were afraid, doubtful, anxious but now they are encouraged to go out from their hiding places to preach the Gospel everywhere. Fascinatingly, all the words coming from their mouths can now be understood by multiple people with various background of language and culture.

My brothers and sisters,

In the second reading, Apostle Paul, admonished the faithful in Rome, so that they live in Spirit. Paul urges them to live in the Spirit, not carnal desires because those who are controlled by carnal desires, are not favoured by God. God want His people to put first the heavenly happiness not the earthly one.

“Peace be upon you” (Arab: ‘assalamualaikum‘) 

Jesus said this greeting twice as His earnestness to grant us eternal peace. This took place when Jesus appeared Himself to the apostles. In the Gospel of John today, Jesus send His disciples true the Holy Spirit. From this event of Pentecost, the Church is born. That is why it is correct for us to greet each other “Happy Birthday”. The same Spirit transform our lives and enables us to be the faithful and reliable witnesses of Christ around the world. It is the Holy Spirit who enables us to live according to God’s will, to follow His teachings and to grow our faith in holiness in hope for the eternal heavenly peace.

Dear brothers and sisters,

Wherever and whenever the Holy Spirit works, there and at that time we will see the understanding hearts, compassion, acceptance and forgiveness. Just as the Holy Spirit enables the apostles to understand various people from various cultures and nationalities, let us open our hearts as well to the Holy Spirit so shat as a unity of the Church we can understand other people and to be understood back through our loving, dear and honest way of living.

Beloved brothers and sisters,

Holy Spirit is our guardian in living the love and spread the love to our fellow human beings just as God’s command. Thereby, the event of Pentecost is not just a story in the past, but truly is still happening and will continuingly happen in our live. The Holy Spirit is always be with us, guides us to know God deeper, not in mere cognitive knowledge but also through the living relation in our hearts, personal life and fraternity. May the Holy Spirit enable us to see God with the living faith, not through in our physical eye. Allow me to pray through this verses of classic Pentecost Hymn:

Veni Creator Spiritus
Mentes tuorum visita
Imple superna gratia
Quae tu creasti pectora.

Deo Patri sit gloria
et Filio, qui a mortuis
surrexit, ac Paraclito
in saeculorum saecula. Amen

May God the Father, the Son and the Holy Spirit always be with us and enable us to be His loyal witness in truth and love. Amen.


Ini adalah teks kotbah/renungan dalam Bahasa Inggris yang disusun, diterjemahkan dan disampaikan oleh seorang calon imam diosesan Keuskupan Agung Medan, Frater Andreo Francisco Sitepu. Saat ini Andreo berada pada formasi awal pembinaan calon imam sebagai seorang frater Pra-TOR (Pra-Tahun Orientasi Rohani).

Sejak awal – Saya sebagai pengajar Bahasa Inggris dan para frater tersebut – menyepakati untuk menantang diri untuk mencoba melakukan hal-hal baru dalam Bahasa Inggris. Kesepakatan ini adalah buah dari keinginan dari Andreo dan teman seangkatannya untuk terus mengasah kemampuan berbahasa Inggris mereka melalui praktek dan/atau proyek yang berkaitan dengan tugas-tugas mereka di masa depan ketika mereka ditahbiskan sebagai imam. Berkotbah atau menyampaikan renungan adalah salah satunya.

(Masih ada beberapa proyek lain. Ingatkan Saya untuk tetap memberi update tentang proyek-proyek mereka. Jangan ragu: Semua orang beriman memiliki hak dan kewajiban untuk memberi perhatian pada pembinaan calon imam mereka).

Harapannya, mereka semakin terdorong dan percaya diri untuk semakin total memberi diri dalam target jangka panjang, yakni “to immerse oneself into English” sebagai konsekuensi konret dari keinginan untuk menguasai Bahasa Inggris (mastering English) sedemikian sehingga nanti di masa depan mereka dapat berkomunikasi secara aktif.

Sebagai calon imam yang baru saja menamatkan pendidikan dari SMA Seminari Menengah, maka patut diduga mereka belum dibekali dengan cukup terkait pengetahuan filsafat dan teologi yang perlu untuk itu. Maka, guna memastikan ortodoksi dengan ajaran Gereja, maka sebelum kami – frater pembawa renungan dan Saya – menterjemahkan dan melatih cara penyampaiannya, maka terlebih dahulu setiap teks diperiksa dan dikoreksi oleh Pastor pendamping (chaplain), entah oleh Pastor Rektor Pra-TOR RD Johannes Sihombing atau oleh Magister Spiritualis RD Anton Nguyen van Viet.

Oh iya. Sesuai dengan maksud dari tulisan ini, maka artikel ini dapat pembaca gunakan menjadi sarana untuk memberikan masukan terhadap pembelajaran Bahasa Inggris yang kami lakukan sehingga terjadi penyempurnaan berkelanjutan.

Saran terkait apa saja? Kita boleh menyasar aspek manapun dari sebuah homili: aspek penyampaian (delivery), isi, struktur atau bahkan aspek teknikal seperti gestur, pengucapan dan pelafalan dan sejenisnya. Saran dan diskusi membangun selalu penting dan berguna, sebagaimana yang kita semua harapkan terjadi pada semua institusi pendidikan, terutama pembinaan calon imam kita. Bagaimanapun, pembinaan calon imam sekarang akan ikut menentukan keberlangsungan Gereja di masa depan.


Video penyampaian kotbah ini dapat kita saksikan di kanal Youtube SPP Kabanjahe.