Homily on the Indonesian Independence Day 2024: “Don’t Forget Your Obligations”

Don’t Forget Your Obligations

Homilist: Frater Noza Nazarius Ginting Suka

MERDEKA!!!

My beloved brothers and sisters,

We should be grateful for the increasing age of our nation today. This independence is the result of the hard work of the heroes who were willing to  sacrifice everything for this nation. It is only right that we continue their struggle  by filling this Independence. However, in reality many people  today blame this Independence. Especially people who have positions in government who sometimes forget their obligations and often act based on lust.

This independence is God’s gift to the Indonesian nation. With independence, we envision a country that is united, sovereign, just and prosperous. Therefore, it is appropriate for people who hold positions in government to strive to promote general welfare, make the life of the nation intelligent, and provide a sense of security for the citizens of their nation. In accordance with the advice from the book of Sirach which is the first reading today.

Jesus answer to those who wanted to test Him in today’s Gospel reading should make us aware that we tend to forget our obligations; we only remember our rights. We forget our obligations both as God’s people and as Indonesian citizens.

A concrete example that can be seen in everyday life is where we only ask God to grant our requests and ask the government to listen to the voice of the people; but we forget to do our duty to dedicate our lives to God and help government programs. We already have a perfect model to imitate, namely Christ who did not forget His obligations.

Let us dedicate our lives to God and honor our heroes by filling this Independence. The steps we can take are: fighting for justice and love; fostering unity and harmony, both within the family and within this nation. Don’t ask what God has given us because in fact He has given us a lot, including our breath of life; but ask what we have done for God. Also don’t ask what this country has given you but ask what you have given to your country. So that at the age of 79 years of our nation’s founding we can focus on preparing ourselves for a “Golden Indonesian” later.

Happy Independence Day.

Lord Jesus bless us all.

Amen.


Post Scriptum:

This is a late post. This homily was delivered almost a year ago. Somehow, due to several limitations on my behalf, I have been only able to publish its update this content to all of you my dear readers. Mistakes are on my side.

Ini adalah teks kotbah/renungan dalam Bahasa Inggris yang disusun, diterjemahkan dan disampaikan oleh seorang calon imam diosesan Keuskupan Agung Medan, Noza Nazarius Ginting Suka. Saat ini Noza berada pada formasi awal pembinaan calon imam sebagai seorang frater Pra-TOR (Pra-Tahun Orientasi Rohani).

Sejak awal – Saya sebagai pengajar Bahasa Inggris dan para frater tersebut – menyepakati untuk menantang diri untuk mencoba melakukan hal-hal baru dalam Bahasa Inggris. Kesepakatan ini adalah buah dari keinginan dari Noza dan teman seangkatannya untuk terus mengasah kemampuan berbahasa Inggris mereka melalui praktek dan/atau proyek yang berkaitan dengan tugas-tugas mereka di masa depan ketika mereka ditahbiskan sebagai imam. Berkotbah atau menyampaikan renungan adalah salah satunya.

(Masih ada beberapa proyek lain. Ingatkan Saya untuk tetap memberi update tentang proyek-proyek mereka. Jangan ragu: Semua orang beriman memiliki hak dan kewajiban untuk memberi perhatian pada pembinaan calon imam mereka).

Harapannya, mereka semakin terdorong dan percaya diri untuk semakin total memberi diri dalam target jangka panjang, yakni “to immerse oneself into English” sebagai konsekuensi konret dari keinginan untuk menguasai Bahasa Inggris (mastering English) sedemikian sehingga nanti di masa depan mereka dapat berkomunikasi secara aktif.

Sebagai calon imam yang baru saja menamatkan pendidikan dari SMA Seminari Menengah, maka patut diduga mereka belum dibekali dengan cukup terkait pengetahuan filsafat dan teologi yang perlu untuk itu. Maka, guna memastikan ortodoksi dengan ajaran Gereja, maka sebelum kami – frater pembawa renungan dan Saya – menterjemahkan dan melatih cara penyampaiannya, maka terlebih dahulu setiap teks diperiksa dan dikoreksi oleh Pastor pendamping (chaplain), entah oleh Pastor Rektor Pra-TOR RD Johannes Sihombing atau oleh Magister Spiritualis RD Anton Nguyen van Viet.

Oh iya. Ada yang unik dengan sosok frater yang satu ini. Saat perkenalan pada pertemuan pertama di kelas, sebenarnya Noza mengaku bahwa ada banyak hal yang dialaminya di masa lalu yang membuat dia tidak begitu tertarik untuk belajar Bahasa Inggris. Namun, setelah mendengar bahwa sebagai calon imam diosesan yang oleh Uskup diminta untuk serius belajar terutama sebagai persiapan atas banyak hal untuk tugas-tugasnya sebagai imam di masa depan kelak, Noza menawarkan diri untuk tampil pertama kali di antara para frater Pra-TOR angkatan 2024/2025. Seperti biasa: another credit for any student who show initiative. Good job.

Sesuai dengan maksud dari tulisan ini, maka artikel ini dapat pembaca gunakan menjadi sarana untuk memberikan masukan terhadap pembelajaran Bahasa Inggris yang kami lakukan sehingga terjadi penyempurnaan berkelanjutan.

Saran terkait apa saja? Kita boleh menyasar aspek manapun dari sebuah homili: aspek penyampaian (delivery), isi, struktur atau bahkan aspek teknikal seperti gestur, pengucapan dan pelafalan dan sejenisnya. Saran dan diskusi membangun selalu penting dan berguna, sebagaimana yang kita semua harapkan terjadi pada semua institusi pendidikan, terutama pembinaan calon imam kita. Bagaimanapun, pembinaan calon imam sekarang akan ikut menentukan keberlangsungan Gereja di masa depan.


Video penyampaian kotbah ini dapat kita saksikan di kanal Youtube SPP Kabanjahe.

Kotbah Hari Minggu Paskah VII (Hari Komunikasi Sedunia 2025): “Ut Omnes Unum Sint”

Homily on the World Communication Day 2025

“Ut Omnes Unum Sint”
(That They May All Be One)

My beloved brother and sisters,

Through words we express all our affections, thoughts, and all other things that we can understand. That is what we called by “communication”, the process in which we share our thoughts and ideas in a way that we understand and connect to each other. However, in today’s world there are kinds of communication and unfortunately some of them turn out to head another way.

Dear brothers and sisters,

The world we know today faces various events and sadly conflicts are many among them. The term “battle” does not only the old school physical place, but also occur in mind, words, and deeds that often result in unending chaos. This kind of realisation make the communication appear allegorically as “two-bladed knife”: is it a unifying device or the other way around, a dividing means?

Brothers and sisters in Christ,

“We must first listen” said Pope Francis following an extract from the message of His Holiness on the occasion of the 50th World Communication Day celebrated on 8th May 2016. The exact same message is also pronounced by His Holiness Pope Leo (the) XIV, congratulating to Napoli football club in Italy, when he emphasizes the importance of the unifying spirit in football just like any other sport due to their philosophy and core values. As Catholics we do not regard this saying as a source for controversy but rather as a beautiful example that even as the highest leader of more than one million of Catholic faithful around the world, representing the whole Church he truly listens to what happen with his people. Only after listening to the joy and sorrow of the people, the Church later gives response. On this case it is Pope Francis to the football fans.

In today’s reading of the mass the Church teaches us through the example of Saint Stephen when he responded to those people who despised him, mocked him, and even scorned him with stones. Saint Stephen talked to them with mercy and compassion, not with anger. Even stoned, he did not curse but he begged for mercy upon them because he was full of Holy Spirit. This story might sound cool yet it is so hard to do. In our reality nowadays many people easily offended, almost by anything, and when they feel so, usually, they strike back straight-forward without pausing for a minute to take discernment on what should be done instead.

Brothers and sisters,

People tend to react rather than to respond. What is the difference on those two? Reaction is spontaneous, many times without filters. Meanwhile responding means listening first, giving a fair thought about what is really happening and then and only just then we decide what kind of answer we should reply or not giving any verbal reply at all. This is important so that we are not easily triggered and to keep everything under control.

Beloved brothers and sisters,

As believer we should have love and compassion and communicate using those Christian values. In Revelation, the Church reminds us that Jesus did not leave us in confusion and fear. Jesus clearly said all God’s promises without fear. His way of communicating is convincing and comforting. This should enlighten us on how we communicate on daily basis in which we are bombarded by hoaxes, panicked messages, evil propaganda, and kinds of them: we are called to be the bearer of good news. And what is the good news? It is that Jesus is alive and he will come again.

My beloved brothers and sisters,

We are all unified in Christ. The preaching we deliver in our life eventually will unite us all. Let us together be the preacher full of love and compassion, not judging but giving hope and encouragement instead. May Lord Jesus always be with us, accompanying us in our unending pilgrimage.

Lord Jesus bless us. Amen.


Ini adalah teks kotbah/renungan dalam Bahasa Inggris yang disusun, diterjemahkan dan disampaikan oleh seorang calon imam diosesan Keuskupan Agung Medan, Frater Antonius Sagala. Saat ini Antonius berada pada formasi awal pembinaan calon imam sebagai seorang frater Pra-TOR (Pra-Tahun Orientasi Rohani) di Kabanjahe.

Sejak awal – Saya sebagai pengajar Bahasa Inggris dan kedua belas frater tersebut – menyepakati untuk menantang diri untuk mencoba melakukan hal-hal baru dalam Bahasa Inggris. Yang belum pernah mereka alami di Seminari Menengah. Kesepakatan ini adalah buah dari keinginan dari Antonius dan teman seangkatannya untuk terus mengasah kemampuan berbahasa Inggris mereka melalui praktek dan/atau proyek yang berkaitan dengan tugas-tugas mereka di masa depan ketika mereka ditahbiskan sebagai imam. Berkotbah atau menyampaikan renungan adalah salah satunya.

(Masih ada beberapa proyek lain. Ingatkan Saya untuk tetap memberi update tentang proyek-proyek mereka. Jangan ragu: Semua orang beriman memiliki hak dan kewajiban untuk memberi perhatian pada pembinaan calon imam mereka).

Harapannya, mereka semakin terdorong dan percaya diri untuk semakin total memberi diri dalam target jangka panjang, yakni “to immerse oneself into English” sebagai konsekuensi konret dari keinginan untuk menguasai Bahasa Inggris (mastering English) sedemikian sehingga nanti di masa depan mereka dapat berkomunikasi secara aktif.

Sebagai calon imam yang baru saja menamatkan pendidikan dari SMA Seminari Menengah, maka patut diduga mereka belum dibekali dengan cukup terkait pengetahuan filsafat dan teologi yang perlu untuk itu. Maka, guna memastikan ortodoksi dengan ajaran Gereja, maka sebelum kami – frater pembawa renungan dan Saya – menterjemahkan dan melatih cara penyampaiannya, maka terlebih dahulu setiap teks diperiksa dan dikoreksi oleh Pastor pendamping (chaplain), entah oleh Pastor Rektor Pra-TOR RD Johannes Sihombing atau oleh Magister Spiritualis RD Anton Nguyen van Viet.

Oh iya. Yang unik dari Antonius adalah kemauannya untuk menawarkan diri secara inisiatif untuk menjadi pembawa homili pertama ketika teman-teman lainnya masih ragu. Ini hal yang baik. Sebab benar, there is always a first time for everyone. Dan siapa yang berani menawarkan diri tampil pertama kali berarti memiliki kesadaran bahwa kerap kesempatan “first time” itu harus diciptakan dan dijemput, bukan ditunggu.

Sesuai dengan maksud dari tulisan ini, maka artikel ini dapat pembaca gunakan menjadi sarana untuk memberikan masukan terhadap pembelajaran Bahasa Inggris yang kami lakukan sehingga terjadi penyempurnaan berkelanjutan.

Saran terkait apa saja? Kita boleh menyasar aspek manapun dari sebuah homili: aspek penyampaian (delivery), isi, struktur atau bahkan aspek teknikal seperti gestur, pengucapan dan pelafalan dan sejenisnya. Saran dan diskusi membangun selalu penting dan berguna, sebagaimana yang kita semua harapkan terjadi pada semua institusi pendidikan, terutama pembinaan calon imam kita. Bagaimanapun, pembinaan calon imam sekarang akan ikut menentukan keberlangsungan Gereja di masa depan.


Video penyampaian kotbah ini dapat kita saksikan di kanal Youtube SPP Kabanjahe.

Homily on the Pentecost Day 2025: “Receive the Holy Spirit”

Homily on the Pentecost Day 2025

“Receive the Holy Spirit”

Homilist: FRater ANDREO FRANCISCO SITEPU

“Send forth your Spirit and renew the face of the earth”

Happy Birthday! Happy Pentecost Day!

During the whole week after Ascension Day, the Church pray: “Come, Holy Spirit, fill the hearts of Your faithful and kindle in them the fire of Your love”. And here comes today, the day we as Catholic Church commemorate Pentecost, namely the descent of the Holy Spirit upon the apostles.

My beloved brother and sisters,

In the first reading of the Mass today, we listen to the story of Pentecost. Holy Spirit descended with a rushing wind and tongue of fire, resting upon each of them. The disciples initially were afraid, doubtful, anxious but now they are encouraged to go out from their hiding places to preach the Gospel everywhere. Fascinatingly, all the words coming from their mouths can now be understood by multiple people with various background of language and culture.

My brothers and sisters,

In the second reading, Apostle Paul, admonished the faithful in Rome, so that they live in Spirit. Paul urges them to live in the Spirit, not carnal desires because those who are controlled by carnal desires, are not favoured by God. God want His people to put first the heavenly happiness not the earthly one.

“Peace be upon you” (Arab: ‘assalamualaikum‘) 

Jesus said this greeting twice as His earnestness to grant us eternal peace. This took place when Jesus appeared Himself to the apostles. In the Gospel of John today, Jesus send His disciples true the Holy Spirit. From this event of Pentecost, the Church is born. That is why it is correct for us to greet each other “Happy Birthday”. The same Spirit transform our lives and enables us to be the faithful and reliable witnesses of Christ around the world. It is the Holy Spirit who enables us to live according to God’s will, to follow His teachings and to grow our faith in holiness in hope for the eternal heavenly peace.

Dear brothers and sisters,

Wherever and whenever the Holy Spirit works, there and at that time we will see the understanding hearts, compassion, acceptance and forgiveness. Just as the Holy Spirit enables the apostles to understand various people from various cultures and nationalities, let us open our hearts as well to the Holy Spirit so shat as a unity of the Church we can understand other people and to be understood back through our loving, dear and honest way of living.

Beloved brothers and sisters,

Holy Spirit is our guardian in living the love and spread the love to our fellow human beings just as God’s command. Thereby, the event of Pentecost is not just a story in the past, but truly is still happening and will continuingly happen in our live. The Holy Spirit is always be with us, guides us to know God deeper, not in mere cognitive knowledge but also through the living relation in our hearts, personal life and fraternity. May the Holy Spirit enable us to see God with the living faith, not through in our physical eye. Allow me to pray through this verses of classic Pentecost Hymn:

Veni Creator Spiritus
Mentes tuorum visita
Imple superna gratia
Quae tu creasti pectora.

Deo Patri sit gloria
et Filio, qui a mortuis
surrexit, ac Paraclito
in saeculorum saecula. Amen

May God the Father, the Son and the Holy Spirit always be with us and enable us to be His loyal witness in truth and love. Amen.


Ini adalah teks kotbah/renungan dalam Bahasa Inggris yang disusun, diterjemahkan dan disampaikan oleh seorang calon imam diosesan Keuskupan Agung Medan, Frater Andreo Francisco Sitepu. Saat ini Andreo berada pada formasi awal pembinaan calon imam sebagai seorang frater Pra-TOR (Pra-Tahun Orientasi Rohani).

Sejak awal – Saya sebagai pengajar Bahasa Inggris dan para frater tersebut – menyepakati untuk menantang diri untuk mencoba melakukan hal-hal baru dalam Bahasa Inggris. Kesepakatan ini adalah buah dari keinginan dari Andreo dan teman seangkatannya untuk terus mengasah kemampuan berbahasa Inggris mereka melalui praktek dan/atau proyek yang berkaitan dengan tugas-tugas mereka di masa depan ketika mereka ditahbiskan sebagai imam. Berkotbah atau menyampaikan renungan adalah salah satunya.

(Masih ada beberapa proyek lain. Ingatkan Saya untuk tetap memberi update tentang proyek-proyek mereka. Jangan ragu: Semua orang beriman memiliki hak dan kewajiban untuk memberi perhatian pada pembinaan calon imam mereka).

Harapannya, mereka semakin terdorong dan percaya diri untuk semakin total memberi diri dalam target jangka panjang, yakni “to immerse oneself into English” sebagai konsekuensi konret dari keinginan untuk menguasai Bahasa Inggris (mastering English) sedemikian sehingga nanti di masa depan mereka dapat berkomunikasi secara aktif.

Sebagai calon imam yang baru saja menamatkan pendidikan dari SMA Seminari Menengah, maka patut diduga mereka belum dibekali dengan cukup terkait pengetahuan filsafat dan teologi yang perlu untuk itu. Maka, guna memastikan ortodoksi dengan ajaran Gereja, maka sebelum kami – frater pembawa renungan dan Saya – menterjemahkan dan melatih cara penyampaiannya, maka terlebih dahulu setiap teks diperiksa dan dikoreksi oleh Pastor pendamping (chaplain), entah oleh Pastor Rektor Pra-TOR RD Johannes Sihombing atau oleh Magister Spiritualis RD Anton Nguyen van Viet.

Oh iya. Sesuai dengan maksud dari tulisan ini, maka artikel ini dapat pembaca gunakan menjadi sarana untuk memberikan masukan terhadap pembelajaran Bahasa Inggris yang kami lakukan sehingga terjadi penyempurnaan berkelanjutan.

Saran terkait apa saja? Kita boleh menyasar aspek manapun dari sebuah homili: aspek penyampaian (delivery), isi, struktur atau bahkan aspek teknikal seperti gestur, pengucapan dan pelafalan dan sejenisnya. Saran dan diskusi membangun selalu penting dan berguna, sebagaimana yang kita semua harapkan terjadi pada semua institusi pendidikan, terutama pembinaan calon imam kita. Bagaimanapun, pembinaan calon imam sekarang akan ikut menentukan keberlangsungan Gereja di masa depan.


Video penyampaian kotbah ini dapat kita saksikan di kanal Youtube SPP Kabanjahe.